譯界資訊
  • 廣東
  • 國內
  • 國際
  • 譯界資訊
  • 2017-03-28 《格薩爾》藏譯漢項目取得階段性成果
  • 2017-03-28 趙軍峰教授出席第十屆萊比錫國際翻譯研討會
  • 2017-03-24 《政府工作報告》《民法總則》少數民族語翻譯啟動
  • 2017-03-24 上外增設4個“一帶一路”沿線國家非通用語種專業
  • 2017-03-13 第三屆“LSCAT杯”江蘇省筆譯大賽拉開帷幕
  • 2017-02-27 中埃翻譯與出版研討會在開羅舉辦
  • 2017-02-27 多地共同舉行“國際母語日”慶祝活動
  • 2017-02-27 翻譯家褚東偉應邀赴美國偉谷州立大學講座:中國文學英譯的迷思
  • 2017-02-06 連云港市數學會翻譯《世界簡明數學史》出版
  • 2017-02-06 第一屆理論翻譯學及譯學方法論高層論壇順利召開
  • 2017-02-06 谷歌翻譯APP更新 增加英語日語取詞互譯
  • 2017-01-19 中國譯協悼念著名語言學家、翻譯家李佩逝世
  • 2017-01-19 印度本土語言市場大 許多企業積極切入
  • 2017-01-18 中國影視作品集體亮相印度 譯制作品獲好評
  • 2017-01-18 暨南大學翻譯學院與暨南大學出版社聯合推出“中華文化外譯”系列叢書
  • 2017-01-18 神經網絡立功勞 谷歌:翻譯誤字率下降超30%
  • 2017-01-18 暨大林巍、趙友斌教授在國際權威期刊上發表論文
  • 2017-01-17 我國將加大支持和服務港澳同胞使用通用語言文字
  • 2017-01-17 翻譯人才評價工作研討會在京召開
  • 2017-01-13 國家語委語言文字規范標準審定會召開
  • 悠悠影院