您現在的位置:廣東省翻譯協會網站>> 學術活動>> 講座>>正文內容

(中大)多外語人才培養的多模式思考”講座順利舉行

  12月28日上午,中山大學國際翻譯學院外語與翻譯論壇第31期——“雙外語人才培養的多模式思考”在珠海校區行政樓十樓順利舉行。講座由南京師范大學外國語學院院長、博士生導師張杰教授主講,為國際翻譯學院教師分享了南京師范大學外國語學院過去十年的雙外語培養經驗。本次論壇由國際翻譯學院副院長(主持工作)常晨光教授主持。

 

 

  張教授表示,南師大外國語學院的雙外語培養靈感來自于十年前到國際翻譯學院的一次調研,并表示雙外語培養是外國語言學學科培養的一大出路。雙外語的培養模式不應是1+1=2,而是1+1>2,雙外語模式培養出來的學生在視角廣度上相較于傳統的單一外語學生更為寬廣。

   

  此外,張杰教授還分享了南師大外國語學院雙外語培養方案,包括把四年制轉變成五年制、新生評選標準多樣化、培養方案個性化、在國際化模式上采取內事工作外事化的原則等雙外語管理和培養經驗。

 

 

  據悉,張杰教授本人帶領南師大外國語學院教師團隊,邀請國外漢學家和專家共同辦了《中國符號學研究》(Chinese Semiotic Studies)和《中華人文》(Chinese Art and Letters)等英文期刊,現已獲得一定的國際知名度。

 

  本次講座為中山大學國際翻譯學院和南京師范大學外國語學院提供了雙外語辦學經驗交流和思考借鑒的平臺,是雙方在雙外語教學領域的又一次探索,為進一步推進雙外語辦學工作、優化雙外語教學模式提供了有力參考。


【字體: 】【收藏】【打印文章
上一篇:上海外國語大學鄭體武教授華師做學術講座
下一篇:(中大)“交傳筆記的符碼及內在規律”講座順利舉行
悠悠影院