您現在的位置:廣東省翻譯協會網站>> 譯界資訊>> 國際>>正文內容

剛剛,谷歌翻譯重返中國,功能逆天了!

 
  北京時間2017年3月29日,經過大幅優化了中國用戶體驗的Google 翻譯正式宣布在中國上線!在中國不用“翻墻”就可下載使用。
  其它的翻譯APP真正的對手來了,因為谷歌翻譯可以說功能太強大了!
  作為目前全球最好用的翻譯工具,Google 翻譯今天迎來了一次較大的更新,在 Android 和 iOS 上更新至 5.8 版本。新版 Google 翻譯 App 增加了英語與韓語間的 Word Lens(即時相機翻譯)功能,更重要的是優化了中國用戶的體驗。
  這次更新包括了:實景翻譯、語音翻譯、離線翻譯,和點按翻譯(僅限 Android 平臺)。
  獨門利器:即時相機翻譯
  相機的即時翻譯一直都是 Google 的獨門利器,這次的更新中增添了相機即時翻譯的離線包下載功能。下載了離線包之后,只需在手機上打開 Google 翻譯,點擊相機并將鏡頭對準目標文本,便可在屏幕上看到文本在兩種語言之間的實時翻譯,完全不需接入互聯網,也不會耗費流量。
  Word Lens(即時相機翻譯)是通過 Google 機器學習技術支持,通過神經網絡識別圖像中的文字,然后再轉化成對應所需求的文字。
  在這次的更新后,擁有離線能力的即時相機翻譯無疑將會變得更實用,對國內用戶也更友好。即使你在完全沒有信號的飛機上,例如下圖,我在開啟飛行模式后依然可以使用相機即時翻譯。
  隨著這一功能的逐步完善,將實用于實時閱讀外國文字書籍以及實時場景翻譯!
  點按翻譯(僅限 Android系統)
  這次更在 Android 平臺上新增了 Tap to translate(點按翻譯)的功能。憑借點按翻譯(Tap to translate)的功能,你可以在任何 Android 手機的任何 App 上直接使用 Google 翻譯,來翻譯任何可復制選中的文本內容,無需切換界面。
例如:在任意 App(微信、微博、瀏覽器、短信……等等)中選中并復制需要翻譯的文字內容 (如聊天記錄、評論、歌詞等),Google 翻譯的懸浮按鈕就會自動出現在屏幕側邊,點擊就能看到翻譯結果。整個過程非常流暢,速度之快讓我有些驚訝,整體使用體驗很好。
 
 
  結果的展示也是懸浮的卡片式,在這個卡片上能選擇語言種類,并且可以直接在這個懸浮卡片上添加新翻譯,新添加的翻譯結果可以直接復制,然后粘貼到對話里,直接和對方進行交流,非常方便。
 
 
  不過,這種全局的點按翻譯并不是 Google 原創,這一功能在有道等翻譯工具上存在已久。但 Google 對于長句和大段落的翻譯依然存在一些優勢,大家不妨試試。
語音翻譯,更好用的自動識別
  雖然在高精尖的未來技術上 Google 總喜歡秀肌肉,但在設計用戶最基礎的使用體驗的部分,Google 一向喜歡把很多功能和驚喜藏起來。在眾多翻譯軟件都在宣傳同聲傳譯、實時翻譯的時候,Google 翻譯的語音功能也悄悄做了優化。
  Google 翻譯中的實時對話模式就可以幫助用戶識別被使用的兩種語言,然后迅速將對話翻譯成另一種語言。整個過程用戶都不需要點擊手機切換語言類型,非常流暢。

 


【字體: 】【收藏】【打印文章
上一篇:趙軍峰教授出席第十屆萊比錫國際翻譯研討會
下一篇:聯合國確定九月三十日為國際翻譯日
悠悠影院