您現在的位置:廣東省翻譯協會網站>> 譯界資訊>> 國內>>正文內容

暨南大學翻譯學院“翻譯學”被評為“廣東省重點專業”

  前段時間,廣東省教育廳公布了2017年廣東省本科高校教育質量與教育改革工程立項建設項目的立項名單。經暨南大學學校遴選推薦和省教育廳的審核公示,由暨大翻譯學院院長趙友斌教授主持申報的“翻譯學”項目正式入選立項名單,獲評“廣東省重點專業”。

“翻譯學”作為“省重點專業”入選立項名單

暨大翻譯學專業獲批廣東省重點專業,得益于該校的領導重視,更是翻譯學院全院師生不懈努力、厚積薄發的結果。近年來,暨大翻譯學院凝練“課題引領、以賽促學”的辦學方針,在學科平臺建設、教學科研、師資隊伍建設、人才培養、國際交流與合作、服務社會等方面逐步發展,綜合實力邁向全國前列。

在學科建設方面,暨南大學翻譯學院專業排名持續上升,學科影響力不斷擴大。根據中國科教評價網“2017-2018年翻譯專業排名——中國大學本科教育專業排名”,暨大翻譯學院本科專業認定為全國“五星級專業”,在全國198所開設翻譯專業的高校中位列第九,廣東省第一。2015年,暨大翻譯學院“翻譯學”從珠海市兩百多個專業中脫穎而出,被確立為珠海市六個人文社科類“優勢學科”之一,并在2017年10月中期考核中獲評優秀。隨著暨大翻譯學院知名度的擴大,該院教師多次受邀到全國發言、講座,全國多所知名院校到學院訪問交流。

在教學科研方面,暨大翻譯學院穩扎穩打,碩果累累。暨大翻譯學院已建立16個外語類校外教學實習基地,已獲批各類教研項目47項,其中國家社科基金中華學術外譯項目6項;出版著作67部;發表論文320余篇,其中66篇A類學術論文見諸于國內外頂級翻譯期刊。學院啟動“中華文化外譯”項目,全球學者助力翻譯系列叢書50余部。

人才培養方面,暨大翻譯學院形成“以賽促學”的辦學理念,學生在翻譯專業學習和競技比賽中均取得斐然成績。學院歷屆學生專四、專八通過率接近90%;畢業生就業率達100%;升學率接近30%,學生被北京大學、英國牛津大學等名校錄取。學院定期舉辦校級口筆譯比賽,承辦了中醫翻譯大賽、韓素音青年翻譯獎競賽等國內知名翻譯賽事;在國內各類高端口筆譯大賽中,學生獲獎人數達58人次,其中在“韓素音青年翻譯獎翻譯競賽”中,學生獲獎總數達42人次,獲獎人數三次榮居全國第一。

暨南大學翻譯學院舉辦2016年“全球化視域下的口筆譯”國際研討會

暨南大學翻譯學院重視國際合作,積極搭建翻譯學國際交流平臺。學院引進多位國際“翻譯學”高端人才助力學科發展,已聘用歐洲學術研究院院士、教育部“長江學者”、境內外英語文學和翻譯研究大師為客座教授。學院于2013年和2016年舉辦高端國際學術研討會,吸引了來自英國、美國、西班牙、荷蘭、新西蘭、香港、澳門等地共計400多名學者來珠參會,并由美國學術出版社出版會議文集。學院與西悉尼大學、懷卡托大學等5個境外院校達成合作意向或協議,10多位國際專家到院開展學術講座,多名學生參加國際交換項目,近10名教師出國(境)訪學和深造。

暨大翻譯學院師生結合專業理論,致力服務地區發展:與外研社在珠海共建“國際人才培養中心”、“國才”師資培訓、“國才”考點,努力為珠海大學生以及社會人員提供英語能力標準化考試;組織師生為珠海電視臺學貫中西欄目、珠海航展、WTA超級精英賽、第三屆中以創新投資大會、珠海國際打印耗材展覽會等大型國際性活動提供志愿服務;推出十套嶺南文化外譯叢書,向海內外系統化地推廣珠海歷史文化;學院多名教師擔任珠海市績效評審專家、社科評審專家等。

暨南大學翻譯學院“翻譯學”此次獲批“廣東省重點專業”,標志著省教育廳對暨南大學和暨大翻譯學院辦學成效的充分認可。“省重點專業”稱號既是賦予翻譯學院“翻譯學”的一份榮譽,更是一份使命。暨南大學翻譯學院必將不斷豐富和完善“課題引領,以賽促學”的辦學方針,力爭把自身建設成國內一流的教學研究型學院。

(暨南大學翻譯學院)


【字體: 】【收藏】【打印文章
上一篇:廣外學子在第七屆海峽兩岸口譯大賽大陸區決賽中獲一等獎
下一篇:WITTA-暨南大學翻譯學院聯合辦公室揭牌儀式在暨南大學珠海校區舉行
悠悠影院