您現在的位置:廣東省翻譯協會網站>> 翻譯賽事>> 國內>>正文內容

第二屆北京高校計算機輔助翻譯與寫作邀請賽決賽圓滿結束

 

  6月2日下午,第二屆北京高校計算機輔助翻譯與寫作邀請賽決賽現場匯報在北京大學第二教學樓301教室進行。來自北大、清華、北外、南開、北航、北交大、北科大、外交學院、對外經貿、北二外、西安外國語大學、香港中文大學、河海大學等13所高校40名入圍決賽的同學在完成了第一輪——團隊項目“語帆術語寶”使用手冊中英文版的制作之后,登上第二輪決賽的舞臺,每個小組對各自項目成果進行現場匯報,由三位各領域評委進行打分,今天的匯報占最終成績100分中40分的比重。第一輪的項目作品由科多思公司以及北京大學的李博婷老師和高志軍老師分別對各組的英文文檔、翻譯語言和中文文檔三個方面進行打分,再加上個別小組提前提交項目的附加分,形成各小組的第一輪成績,占60分。

  決賽現場匯報的評委分別是--北京大學翻譯協會創始人、北京大學MTI教育中心主任助理王華樹老師,科多思(北京)咨詢有限公司資深技術文檔寫作專家胡軼萌女士,以及決賽項目的模擬客戶方北京語智云帆科技有限公司總經理魏勇鵬先生。  

  匯報從下午3點開始,各小組按照抽簽順序,輪番上陣,給我們展示了各自的項目成果和項目實施過程,分享了他們在10天的項目進程中的收獲和他們的團隊故事,各小組風格迥異,比賽精彩紛呈。由于第一輪各小組成績接近,而今天的比賽分值仍占相當大的比重,所以比賽的懸念一直保留到了最后。最終,由北京大學嚴敏擔任組長的第7組DAUP Global在第一輪成績落后的情況下后來居上,摘得桂冠。

  每個小組的成員都是來自各地區各高校,項目溝通似乎成了每個小組最大的難題,每小組采用各種溝通手段靈活應對。小組成員根據各自不同知識結構分工合作,不斷學習新的知識,克服各種技術難題,最終都順利地完成了任務,系統地學習到了本地化項目工作的知識。來自各高校的同學們相互合作,在項目實施過程中結下了深厚的友誼,“克服困難、收獲、友誼、感動”成了這次比賽的關鍵詞。

  賽后三位評委對本次大賽及各小組的作品做了各自的點評,王華樹老師特別談到了大賽對各高校英語專業學生帶來的積極影響,大賽的影響力也進一步得到擴大,并對大賽和參賽的選手們提出了期望,明年第三屆的大賽將帶來更多的驚喜。


【字體: 】【收藏】【打印文章
上一篇:十位選手在全國口譯電視大賽半決賽中勝出
下一篇:南開外院MTI選手榮獲第二屆計算機輔助翻譯與寫作大賽一等獎
悠悠影院